domingo, 13 de abril de 2008

Poesiefestival


O Poesiefestival Berlin, que é considerado o maior do gênero na Europa acontece na capital alemã, entre os dias 5 e 13 de julho, na Akademie der Künste (academia das artes).
O festival este ano homenageará a poesia em língua portuguesa. Com um público total estimado em 10 mil pessoas o evento, incluirá na programação: música, dança, performance, artes visuais e leitura de textos.
O festival terá ainda, a participação do poeta carioca Marco Lucchesi, e do cantor, compositor e poeta Arnaldo Antunes.
Vários Países foram homenageados no Poesiefestival, no decorrer dos anos: a Austrália (2003), a Irlanda e a língua celta (2004), os países de língua espanhola (2005), a Suíça (2006) e a poesia canadense, em francês, da província de Québec(2007), e agora podemos festejar a Língua Portuguesa, na moderníssima e vibrante cidade de Berlim.


Você poderá encontrar a programação completa, no site onde é divulgado o festival.
O site é um acontecimento a parte, onde todos podem participar sem sair da poltrona, entrem e usufruam desse acontecimento.
Literaturwerkstatt é a instituição responsável pela organização do Poesiefestival e também pelo site: http://www.lyrikline.org/ onde você encontra uma compilação de poemas escritos em quase 50 idiomas, com 460 poetas e 4600 poemas.
Vamos viajar e nos perder no site, onde no impulso de uma tecla é possível você escutar os poemas lidos por cada autor, falados pela voz humana, pelo som, pela melodia e pelo ritmo de cada poema que é transformado em música.
No site, eles defendem a idéia de que todo poema deve ser lido em plena voz alta, para ser escutado e assim revelado a sua qualidade musical inata.

Eles acreditam que não importa em que língua um poema é escrito e não importa em que parte do mundo ele é lido, porque ele será imediatamente reconhecido como um poema, um concerto de palavras.

«…Escrever é tocar no corpo do mundo, é um acontecimento cujas consequências se revelam na trama da obra e na história dos homens…»

“Pensar Letras
Sentir palavras
A alma cheia de dedos”

8 comentários:

IVAN LIMA - Ator disse...

Interessante.....como seria bom participarmos desses festivais......enfim.......sucesso!

Walmir disse...

s fui lá no site de poesias e achei ótimo, Vera. A poesia tem mesmo uma sonoridade onde, ainda que o idioma seja desconhecido, prevalece a sensibilidade.
Bom voltar ao seu blog depois desse período de infâmias burocráticas.
Bom te reencontrar, menina de ares.
Paz e bom humor

Unknown disse...

A palavra Alcorão deriva do verbo árabe que significa declamar ou recitar; Alcorão é portanto uma "recitação" ou algo que deve ser recitado.

Walmir disse...

Vim cá outra vez para uns certames de novidades e nada. Onde é que você anda, menina de "ares"?
Paz e bom humor, sempre
Walmir
http://walmir.carvalho.zip.net

Unknown disse...

Oi Verinha....que interessante deve ser poder ir a esse Festival!!
fui ao site de poesias,e seu comentário final de como eles vêem a poesia nos dá uma noção diferente....como sempre verinha...vc é cultura querida!
Sucesso sempre e meu carinho.
Bjs,
Marília

ericaneiva disse...

Querida Vera,

É sempre muito bom retornar ao seu Blog!
Agora, com PC em casa, isso vai se tornar mais fácil.
Tb retomei os textos no Blog.

Beijares e abraçares!
Luz e Paz!
Érica.

Walmir disse...

pois sinto falta dos posts, menina de "ares".
Paz e bom humor.

Walmir disse...

saudades dos seus ares por aqui.
Paz e bom humor, sempre.
Walmir
http://walmir.carvalho.zip.net